B
Bronze 最終章
[作词: 尾崎南/K.INOJO 作曲: 上村功一 编曲: 见良津健雄
歌:Inoue Takehide]
ひとり部屋の隅でうずくまってた
あなたの 肌の色思いだしていた
抱きしめるとふいに消えてゆく雪
紫の空から降ってくる 绝望
はじめて会った日は近くて远く
探していた人は无邪気に笑う
魅かれてゆく俺は答えも见えず
昨日今日明日を 失くしてく
あの狂おうしさ激しさ
あの伤迹にくちづけ
あのちぎれそうな想いも
眠れるほどの痛みも
谁が夺えるものか
そばにいて いかないで
俺だけ 见つめて....
胸を焦がす あなたへの爱
抱きしめて 离れない 谁にもこわせない.......
どんな神にも背いてもいい
命などなくしても
あなただけ いればいい
もしもこの心臓抜き出せるなら
今すぐあなたにこの爱见せたい
身をさかれるような夜が続けば
あっけなく梦など消えてゆく
あの悩ましさ 切なさ
あの永远に祈るように
あのしびれるような吐息も
ただつかのまの安らぎも
谁が夺えるものか
ここにいてくれるなら
2度と泣かせはしない......
爱している あなたと誓う
はずれない からめあう 冷たい指先
どんな神にも 背いてもいい
この罪が なんだって
あなただけが いればいい
そばにいて いかないで
俺だけ 见つめて
胸を焦がす あなたへの爱
抱きしめて 离れない 谁にもこわせない
どんな神にも背いてもいい
命などなくしても
あなただけ いればいい
译文:
独自蜷缩在房间的角落
回想起了你肌肤的颜色
想去拥抱却又突然消失的雪花
从紫色的天空飘落而下的,是绝望
初见你的那天已在遥远的过去却又鲜明地浮现眼前
一直追寻着的人露出无邪的笑容
我为之吸引,连答案也看不见
没有昨天 没有今天 也没有明天
那份激狂
那刻在伤口上的吻
还有那几乎破碎的爱
和那令人难眠的痛
没人能夺走
*留在我身边 别离开我 注视着我
烧灼我心的是对你深深的爱
让我抱紧你 永不分离 不让任何人打扰
就算背弃所有的神
就算失去生命
只要有你
如果能把心掏出来
我会立刻让你看到我心中的爱
愿这撕扯此身的夜永无尽头
让那些无聊的梦消逝
那份煎熬
那永不停止的祈愿
还有那电流般的气息
和那片刻的安详
没人能夺走
留在这里 我不会让你再哭泣
发誓爱你
交缠的冰冷的手指不再松开
就算背弃所有的神
即使这是无赦之罪
只要有你
Translated Ver[ps:/ ok. i translated this... and it should be crappy = =]:
I was crouching in the corner of the room alone,
I was remembering the color of your skin,
When I held the snow, it disappeared suddenly.
Silently falling from the violet sky. Hopeless...
The day we first met is vivid, yet long ago.
The person I've been looking for innocently smiles.
I find myself being attracted, but I can't find a reason,
and losing the sense of yesterday, today and tomorrow.
That craziness and wildness,
Planting a kiss on that scar...
That feeling that almost tears apart, that pain that prevents me from falling asleep...
Who could possibly take them away?
*Stay close to me. Don't go.
Please, gaze only at me.
The love I have toward you is burning in my heart.
Hold me. I won't let you go.
No one can break us apart.
I can defy any gods.
Even if I die...
I'll be fine as long as I have you.
If I can get my heart out,
I will show you my love immediately,
I will tear the endless night apart,
Let the nightmare to die away.
That pain and suffer,
The endless praying,
And the breath that petrified me,
The peaceful moment,
Who could possibly take them away?
Stay close to me. I won't let you cry.
I will love you forever.
I will never let go your hand.
I can defy any god.
Even it is an unforgivable sin.
I'll be fine as long as I have you.
xk.
Posted on 18:48 by l'Cie and filed under
逆風之歌
| 0 Comments »
[作词: 尾崎南/K.INOJO 作曲: 上村功一 编曲: 见良津健雄
歌:Inoue Takehide]
ひとり部屋の隅でうずくまってた
あなたの 肌の色思いだしていた
抱きしめるとふいに消えてゆく雪
紫の空から降ってくる 绝望
はじめて会った日は近くて远く
探していた人は无邪気に笑う
魅かれてゆく俺は答えも见えず
昨日今日明日を 失くしてく
あの狂おうしさ激しさ
あの伤迹にくちづけ
あのちぎれそうな想いも
眠れるほどの痛みも
谁が夺えるものか
そばにいて いかないで
俺だけ 见つめて....
胸を焦がす あなたへの爱
抱きしめて 离れない 谁にもこわせない.......
どんな神にも背いてもいい
命などなくしても
あなただけ いればいい
もしもこの心臓抜き出せるなら
今すぐあなたにこの爱见せたい
身をさかれるような夜が続けば
あっけなく梦など消えてゆく
あの悩ましさ 切なさ
あの永远に祈るように
あのしびれるような吐息も
ただつかのまの安らぎも
谁が夺えるものか
ここにいてくれるなら
2度と泣かせはしない......
爱している あなたと誓う
はずれない からめあう 冷たい指先
どんな神にも 背いてもいい
この罪が なんだって
あなただけが いればいい
そばにいて いかないで
俺だけ 见つめて
胸を焦がす あなたへの爱
抱きしめて 离れない 谁にもこわせない
どんな神にも背いてもいい
命などなくしても
あなただけ いればいい
译文:
独自蜷缩在房间的角落
回想起了你肌肤的颜色
想去拥抱却又突然消失的雪花
从紫色的天空飘落而下的,是绝望
初见你的那天已在遥远的过去却又鲜明地浮现眼前
一直追寻着的人露出无邪的笑容
我为之吸引,连答案也看不见
没有昨天 没有今天 也没有明天
那份激狂
那刻在伤口上的吻
还有那几乎破碎的爱
和那令人难眠的痛
没人能夺走
*留在我身边 别离开我 注视着我
烧灼我心的是对你深深的爱
让我抱紧你 永不分离 不让任何人打扰
就算背弃所有的神
就算失去生命
只要有你
如果能把心掏出来
我会立刻让你看到我心中的爱
愿这撕扯此身的夜永无尽头
让那些无聊的梦消逝
那份煎熬
那永不停止的祈愿
还有那电流般的气息
和那片刻的安详
没人能夺走
留在这里 我不会让你再哭泣
发誓爱你
交缠的冰冷的手指不再松开
就算背弃所有的神
即使这是无赦之罪
只要有你
Translated Ver[ps:/ ok. i translated this... and it should be crappy = =]:
I was crouching in the corner of the room alone,
I was remembering the color of your skin,
When I held the snow, it disappeared suddenly.
Silently falling from the violet sky. Hopeless...
The day we first met is vivid, yet long ago.
The person I've been looking for innocently smiles.
I find myself being attracted, but I can't find a reason,
and losing the sense of yesterday, today and tomorrow.
That craziness and wildness,
Planting a kiss on that scar...
That feeling that almost tears apart, that pain that prevents me from falling asleep...
Who could possibly take them away?
*Stay close to me. Don't go.
Please, gaze only at me.
The love I have toward you is burning in my heart.
Hold me. I won't let you go.
No one can break us apart.
I can defy any gods.
Even if I die...
I'll be fine as long as I have you.
If I can get my heart out,
I will show you my love immediately,
I will tear the endless night apart,
Let the nightmare to die away.
That pain and suffer,
The endless praying,
And the breath that petrified me,
The peaceful moment,
Who could possibly take them away?
Stay close to me. I won't let you cry.
I will love you forever.
I will never let go your hand.
I can defy any god.
Even it is an unforgivable sin.
I'll be fine as long as I have you.
xk.
0 comments:
Post a Comment